문서의 임의 삭제는 제재 대상으로, 문서를 삭제하려면 삭제 토론을 진행해야 합니다. 문서 보기문서 삭제토론 육진 방언 (문단 편집) ===== 상대 높임법 ===== [include(틀:한국어 방언의 상대 높임법)] || ||하압쇼체||하오체||반말||해라체|| ||서술||-(으/스)ㅂ니다, [[~슴다체|-(으/스)ㅁ다]][* 인터넷에서는 민간인들이 '음돠', '슴돠/씀돠'라고 쓰기도 한다.], -(으/스)ㅂ구마, -(으/스)ㅂ궈니[* 사실을 전달할 때 쓰인다. '-다고 합니다'], -(으/스)ㅂ지, -(으/스)ㅂ둥(국내)[* 간접 긍정을 나타낸다.] ||-(으)오/소, -다니, -(으/스)ㅂ네, -(으/스)ㅂ데, -(으)우리/수리(국내)[* 표준어 '-(으)리오'와 뜻이 같다. -(으)우레니도 쓰인다.] ||-디 등등||-다/(느)ㄴ다, -(으)마|| ||의문||-(으/스)ㅂ니까, -(으/스)ㅁ까, -(으/스)ㅁ둥, -(으/스)ㅂ지 ||-(으)오/소, -(으/스)ㅂ네, -(으/스)ㅂ데 ||-디 등등||-니, -냐, -나(중국/러시아), -누(국내)[* 객관화를 나타내는 의문.], -(느)ㄴ, -든 || ||명령||-(으/스)ㅂ쇼/ㅂ소, -(으/스)ㅂ과니[* -(으)ㅂ쇼보다 덜 공손하다.], (으/스)ㅂ세(국내), -(으/스)ㅂ세사[* 기원할 때 쓰인다.] ||-(으)오/소, -(으)ㅂ게 || ||-어라[* 오나라(오다), 가가라~가거라(가다) 불규칙이 있다.], -나~너(국내) || ||청유||-깁쇼/깁소, -겝쇼/겝소, -깁셔/겝셔||-기오, -게오|| ||-자|| 동북 방언은 '해체'라고 불리는 종결 어미 '-어'가 없으며, 이로 인해 '해체'를 기반으로 하는 '해요체'도 존재하지 않는다. 따라서 동북 방언은 '먹어요, 먹어' 같은 말을 쓰지 않으며, 대체로 '먹으오, 먹어라'를 사용한다. 하압쇼체의 평서 어미 '-(으/스)ㅂ구마'는 [[ㅂ]]이 탈락해 보통 '-(으/스)꾸마'로 발음된다. 이는 다른 '-(으/스)[[ㅂ]]- + [[ㄱ]] 초성 어미'에서도 모두 해당하여 '-(으/스) + 꾸-/꿔-/께' 등으로 발음된다. 그 원형이 '-구마'가 아닌 '-꾸마'가 아닌가 의문이 들 수 있겠지만, '-구마'는 '-더-'와 결합한 어형 '-(으/스)ㅂ더구마(국내[* 중국/러시아 등지에서는 '-(으/스)ㅂ더구마~ㅂ더마' 등으로 사용된다.])'로 사용되는 것을 보면 '-구마'가 원형임을 알 수 있다. '-(으/스)ㅂ구마'는 '-갯-' 선어말어미가 결합하면 국내에서는 '-갯습구마'가 일반적이나 중국에서 '-갯구마'가 된다. 하압쇼체의 의문 어미 '-(으/스)ㅁ둥'에서 ㅇ이 탈락해 '-(으/스)ㅁ두'로 나타나기도 한다. 특히 현대에 들어 탈락한 형태가 더 자주 나타나는 모양. '-(으/스)ㅁ둥'과 '-더-' 어미가 결합하면 '-(으/스)ㅂ던둥'으로 나타난다. 하압쇼체의 명령 어미 '-(으)ㅂ쇼'는 보통 [[어간]]이 결합하면 길게 '하압쇼, 오옵쇼, 앉으읍쇼' 등으로 발화되며, 고령층에서는 '앉습쇼'처럼 '-(스)ㅂ쇼'도 나타나나 젊은층에서 '-(으)ㅂ쇼'로 단일화 되고 있다. 위 표에 적힌 것 말고도 여러가지 어미가 파악되고 있는데, 국내에서 쓰이는 육진방언 어미 중 '-(이)로다, -거던, -도구만, -(으/스)ㅂ도구만, -(으)우구리'는 객관화를 나타내는 어미, '-지 애닙구, -구마구니요, -다니'는 강조하는 어미다. [[https://www.kci.go.kr/kciportal/ci/sereArticleSearch/ciSereArtiView.kci?sereArticleSearchBean.artiId=ART000924203|육진 방언의 종결어미 연구]] 참고. 국내 육진 방언은 '-(느)ㄴ갭쇼, -(느)ㄴ갭숍구마, -(느)ㄴ갭습데, -(느)ㄴ갭도구만, -(느)ㄴ갭도군'이 추측으로도 쓰인다. 여기서 '-(느)ㄴ갭'은 '-(느)ㄴ가 보-'의 준말에서 형성된 것으로, 다른 남한 방언에서 '-(느)ㄴ갑-'으로 쓰인다. 해라체에 평서법으로 '-쟤니리, -개', 의문법으로 '-쟤, -개' 등도 제시된다. 연변 인근 [[조선족]]의 경우 '-개'는 자주 쓰는 경우도 있다. 예를 들면 "어쩔래?"라는 의미와 유사하게 "어찌개?"라고 쓰는 것으로 보인다. [[https://life.moyiza.kr/?mid=rest_self_writing&page=141&document_srl=1579825|#]] 영화 설정과 다르게 실제로는 육진 방언 유래 조선족의 방언이 쓰인 [[범죄도시]]에서는 평서법의 의미를 띤 대사에서 '어쯔게?'로 표기되었다.저장 버튼을 클릭하면 당신이 기여한 내용을 CC-BY-NC-SA 2.0 KR으로 배포하고,기여한 문서에 대한 하이퍼링크나 URL을 이용하여 저작자 표시를 하는 것으로 충분하다는 데 동의하는 것입니다.이 동의는 철회할 수 없습니다.캡챠저장미리보기